[辐射76/Fallout76] 图标排序标签/用户界面Mods

游戏界面 柠檬 4个月前 (05-31) 150次浏览 0个评论 扫描二维码

版本

2.7.3

上次更新时间

03 三月 2022

原始上传

07 十二月 2018

创建者

麦格芬

上传者

麦格芬

病毒扫描

使用安全

关于这个模组
添加图标作为排序标签,以进行干净的库存管理。支持 EN – FR – DE – ES – ESMX – PTBR – IT – PL – RU – JA – KO – ZHHANS – ZHHANT

更新日志
图标排序标记是使用图标的另一种排序修改。
[前缀]以这种方式更短,而且它们实际上在所有语言中都有效。

它的工作原理是向默认游戏字体添加新的字形,然后更改项的游戏内文本字符串,以便包含新的字形。
基本上 – 从技术上讲 – 除了在游戏中添加一种新的替代语言之外,它不会做任何事情。

——————————重要说明:
– 更新图标排序标签 2.7.0+ *需要* xTranslator 1.3.6+:所以请选择上次 xTranslator 更新,否则你会得到丢失的图标和其他奇怪的东西。
– 如果您通过 Bethesda.net 启动器使用游戏,我强烈建议您关闭自动更新程序,以便您可以在开始更新之前恢复界面文件。似乎启动器有时不会自动验证数据,并且会弄乱修改后的界面文件。
在所有情况下,如果您在使用模组或游戏时遇到问题,请在安装模组之前验证您的游戏文件(在 bethesda.net 启动器->游戏选项中)。

——————————安装(请仔细阅读):
在Fallout76 1.2.0+中,事情发生了巨大变化:我们现在无法轻易地覆盖游戏字体,以便通过简单地使用ini程序来获得图标标签。
我们必须通过修补原始文件来欺骗游戏。显然,这不适用于核冬天游戏模式。

-将 IconSortingtags 分发版中提供的 Interface 文件夹复制到 fallout76\data\ 文件夹中(您可以使用 Vortex 执行此操作)
这应该如下所示:
-如果您还没有,请获取 xTranslator v 1.3.6+(如果您使用以前的版本,则需要更新)
xTranslator
-在第一个屏幕上,选择Fallout76工作区
-如果这是您第一次启动xTranslator,选项窗口会自动打开。
-检查游戏路径是否正确设置在那里,否则在数据字段中手动设置。(缓存信息应为绿色)
注意:如果您在 Steam 上玩游戏,或使用自定义游戏安装路径,则需要在选项中手动设置游戏路径。
-关闭选项窗口
-打开菜单->向导->标题向导
-按照步骤1到5中的说明,为了生成字符串,
—步骤3中,加载标题规则在主图标排序标签分发中提供,它位于名为“_HeaderRules_for_xTranslator”
的子文件夹中,—步骤4中,您可以选择一个模板,具有或多或少的图标和变体

– 最后,步骤6,您需要一键修补游戏文件(假设您正确地将相关文件放在上面提到的界面文件夹中)。如果正确执行了所有操作,向导日志应显示 2 个成功结果。

另外,非常重要:每次游戏更新后,绝对有必要重新生成字符串(步骤1至5)并重新捕获资产以适应游戏版本。如果你不这样做,你会得到一些字符串错误,或者更糟。
您有责任使您的安装保持最新状态。

注意1:你也可以创建相关Ba2的备份(每个游戏发布后只做一次,否则你可能会用修补的文件覆盖你的备份),你可以直接恢复备份(如果出现问题)

注意2:你*不需要*恢复原始游戏文件,以便在mod更新时重新匹配它们。只需将更新后的文件复制到界面文件夹中,然后再次点击向导中的处理器和补丁按钮即可。

注意3:关于规则模板
盔甲/武器:FULL = 盔甲/武器的图标 – 否 = 盔甲/武器(如香草)
的无图标 垃圾:FULL = 大多数垃圾物品的详细图标,在抢劫时增加多样性 – LITE:所有垃圾物品都有相同的默认图标(骨头/动物部分除外)
重量/无重量:toogle重量标签是/否
text:垃圾组件显示为文本,而不是图标(在这种情况下,字符串更长)
废料:FULL = 所有废料都有特定的图标 – LITE = 废料具有按类别(金属/其他)

[辐射76/Fallout76] 图标排序标签/用户界面Mods

– 请再次阅读安装过程并重新开始。确保您完全按照步骤 1 到 6 进行了操作。
– 另外,请始终验证您是否正在使用最新版本的xTranslator(目前是版本1.3.6)
-如果您在Steam上安装了该游戏,则需要在xTranslator(菜单选项>词典)
中手动设置游戏.\data\路径-有些人将游戏同时安装到 Bethesda.net 和Steam文件夹中:您需要修补要玩的版本。(或两者兼而有之)

这适用于BetterInventory吗?:
-是的。

我会因为使用这个而被禁止吗?
-AFAIK,贝塞斯达从未禁止任何人使用mods,所以这不太可能。
但是让我们这样说吧:实际上,对于修改后的文件,贝塞斯达*不*让你进入核冬天,但他们*做*让你在冒险模式下
玩如果他们不希望我们在这里做的事情,他们只需要在所有游戏模式中扩展文件检查。此外,当新的游戏补丁发布时,bethesda有时会警告玩家模组可能存在的问题。这意味着他们检查,并考虑模组。

 

您也可以简单地使用贝塞斯达启动器中的文件验证。
-删除文件夹 Fallout76\data\Strings (此步骤必须手动完成。验证游戏文件不会删除它们)

——————————
历史记录:版本 2.7.3
警告:您需要 xTranslator 1.3.8+。
– 更新了Fallout76补丁1.6.4.13

的一些条目 历史记录:版本2.7.1
– 传奇盔甲/武器描述前缀现在仅显示图标而不是纯文本标签,以避免字符串过长,这可能会导致某些语言
出现问题 – 调整了少数项目和配方

图标排序标签2.7.0
警告:您需要xTranslator 1.3.6 +。
– 更新了Fallout76补丁1.6.0.17

图标排序标签2.6.0
的条目 -更新了条目,并为Fallout76补丁1.5.4.15

添加了几个图标排序标签2.5.0
警告:您需要xTranslator 1.3.4 +。
-更新了Fallout76补丁1.5.2.32
的条目-在pipboy
中为苔藓buff/debuff添加了图标-将图标添加到ui类别

图标排序标签2.4.1
-调整了Fallout76 v1.51.26

的一些条目图标排序标签2.4.0
-为武器,盔甲和一些垃圾物品
添加了一些新图标-更新了某些盔甲模组的
图标艺术- 各种类别中的某些图标已更新并排序略有不同。
– 简化的稀有食谱标签

图标排序标签2.3.0
-重新设计和简化的武器和盔甲图标(xTranslator已更新以改进命名规则内部分析。
– 传奇效果现在还会在武器/盔甲描述中显示相关图标和效果名称。
– 各种分类中的一些图标已更新,排序方式略有不同。
-现在应该可以用图标标签重命名动力装甲。
– 添加了一个特殊的食谱标签来表示稀有计划
– 更正了几个武器模组条目

图标分类标签 2.2.0
-重制的化学/食品,所有条目都已简化并添加了
效果标签 默认情况下,效果标签位于名称前缀中,因此化学/食品在某种程度上按buff排序,但您可以选择一个模板将标签作为后缀, 因此,您可以保持按字母顺序排序,也可以选择根本不查看这些标签。
– 修正了几个武器模组条目
-添加/更新了补丁22
中新物品的几个新图标-注意:由于一些小的变化,如果您在保留其图标的同时重命名了某些装备物品,则可能需要重置自定义并再次重命名它们。
================================================================================兼容性

:与除通过修改来编辑游戏内文本的模组之外的所有内容兼容。字符串文件或默认游戏字体。

学分:

JPEXS免费Flash反编译器
字体工作室

98%的图标来自我自己的手工设计
其他的来自
原始游戏文件
-Noto Emoji
-各种免费字体@Dafont
-一些未记录的免费图标通过互联网
资源-此外,DEF_UI Iconlibs重新缩放和修复(Fallout4 – Phlunder)以获取灵感Fallout76\data\interface\[font_en.swf,font_ru.swf…]

图片浏览

[辐射76/Fallout76] 图标排序标签/用户界面Mods [辐射76/Fallout76] 图标排序标签/用户界面Mods [辐射76/Fallout76] 图标排序标签/用户界面Mods

主文件

标头规则更新 (Fallout76 1.6.4.13)

标头规则(包括 Fallout76 1.6.4.13 的一些小更新)
您需要安装 2.7.1 资产,并在向导中使用这些标头规则

注意:本段内容须成功“回复本文”后“刷新本页”方可查看!

IconSortingTags (En-De-Es-Esmx-Fr-It-Pl-Ptbr-Ru)

重要提示:需要 xTranslator 1.3.6+
包含 En-De-Es-Esmx-Fr-It-Pl-Ptbr-Ru 的接口文件。
请仔细阅读说明,了解如何安装它。

注意:本段内容须成功“回复本文”后“刷新本页”方可查看!

IconSortingTags (Ja-Ko-Zh)

重要提示:需要 xTranslator 1.3.6+
包含 Ja-Ko-Zh 的接口文件。
请仔细阅读说明,了解如何安装它。

注意:本段内容须成功“回复本文”后“刷新本页”方可查看!

杂项文件

字体 ttf

如果您只在游戏中使用模组,则不需要此文件。
如果您希望在 xTranslator 中自定义规则,则需要此文件。(您必须在系统中安装字体)

注意:本段内容须成功“回复本文”后“刷新本页”方可查看!

旧文件

标头规则更新 (Fallout76 1.6.2.16)

标头规则(包括 Fallout76 1.6.2.16 的一些小更新)
您需要安装 2.7.1 资产,并在向导中使用这些标头规则

注意:本段内容须成功“回复本文”后“刷新本页”方可查看!

喜欢 (0)
[]
分享 (0)

您必须 登录 才能发表评论!